raybet12原始社区
raybet12原始社区是最大的在线生食社区之一。raybet12除了这个社区论坛外,您还可以浏览和搜索成千上万的社区食谱,由5000多名才华横溢的生物社区成员添加!
访问社区好的,我对食谱有问题。
当有人说(例子)“ 1杯荞麦,浸泡并发芽了两天”时,我花了数年的时间阅读食谱书后立即想到“ 1杯荞麦将被浸泡和发芽”。但是,一些人说:“那是后发芽。”这对我来说是没有逻辑的 - 因为成分之后列出了发芽。
我认为,如果它是芽荞麦的测量,应该说“ 1杯发芽的荞麦”或“ 1杯荞麦芽”或类似的东西;这仅仅是因为我不知道要获得1杯的荞麦,而且我不想浸泡1杯,最终得到了我无法使用的5杯荞麦芽!:o
否则您可能会说(只是一个例子,因为我不知道数量),“ 1/4杯荞麦,发芽和等于1杯”或“发芽”之类的东西。
希望我听起来不会粗糙 - 我只是有点慌张(不用担心 - 我不生气;-))
感谢您听我的抱怨!:d
注释
哦,卡斯·拉德基(Khaas Ladki),我太同意你了!如果按照您的建议,食谱的措辞措辞,它将变得容易得多。I’ve run into similar difficulties such as “1 cup of flax seed ground”...does that mean grind 1 cup of flaxseed (which will yield much more that 1 cup) or is that 1 cup of flaxseed measured after it’s been ground? It would be better to put something like “grind 1 cup of flaxseed” or “measure 1 cup of ground flaxseed”:)